Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

Уто-ситым ужаш

  • 1 уто-сите

    уто-сите
    1. сущ. беда, несчастье, неприятность

    Эмекеевлан фермыште шуко уто-ситым чыташ логале. П. Корнилов. На ферме Эмекееву пришлось пережить много неприятностей.

    Сравни с:

    экшык, эҥгек
    2. сущ. изъян, неисправность, повреждение, неполадка

    Сергей, чытырыше кидше дене уто-ситым тӧрлатышыжла, теҥгече кастене мо лиймым шарнаш тӧча. «Ончыко» Устраняя дрожащими руками неисправность, Сергей пытается вспомнить, что же случилось вчера вечером.

    – Хедерым шымлен пытарышым, нимом уто-ситым шым му. В. Иванов. – Я осмотрел хедер, никакого изъяна не нашёл.

    Сравни с:

    экшык
    3. сущ. недостаток, изъян, погрешность, ошибка, недочёт, несовершенство

    Уто-ситым ужаш видеть недостаток;

    тӱрлӧ уто-сите разные недостатки.

    Ревизийым ыштыме годым продавец Мокеевын пашаштыже уто-ситым муыныт да паша гыч кораҥденыт. «Мар. ком.» Во время ревизии в работе продавца Мокеева обнаружили недочёты и его уволили.

    Повестьын сай могыржымат, уто-ситыжымат исторически ончыман. С. Эман. И на положительные стороны, и на недостатки повести необходимо смотреть исторически.

    Сравни с:

    ситыдымаш
    4. сущ. недостаток, нужда, бедность

    Чын, лесник поян еш гыч. Нимогай уто-ситым палыде кушкын. М. Казаков. Правда, лесник из богатой семьи. Вырос, не зная никакой нужды.

    Сравни с:

    нужна, нужналык
    5. сущ. лишнее; что-л. ненужное, нежелательное, бесполезное

    Ӱдырамаш мо кӱлешыжым сумкашкыже пыштыш, уто-ситыжым ӧрдыжкӧ шӱкале. «Ончыко» Женщина положила необходимое в сумку, лишнее отодвинула в сторону.

    Сравни с:

    уто
    6. сущ. излишество, лишнее; что-л. сверх меры, плохое, предосудительное; не такое, как надо; вздор (говорить)

    Айдемыр еҥ тӱшкаш пураш, уто-ситым кутыраш ок йӧрате. Т. Батырбаев. Айдемыр не любит быть в обществе, болтать лишнее.

    – Тиде кок арня гутлаште тый, Элексей, (Оксина деч) нимогай уто-ситым ужын отыл. З. Каткова. – За эти две недели ты, Элексей, не видел ничего лишнего от Оксины.

    Сравни с:

    уто
    7. прил. лишний, излишний, ненужный, нежелательный, бесполезный

    Уто-сите шомак лишние слова;

    уто-сите еҥ лишний человек.

    Пӧртыштӧ уто-сите арвер уке, ӱстел, кок пӱкен. И. Ломберский. В доме нет лишних вещей, только стол и два стула.

    Южышто лият – уто-сите шонымаш деч вует айна. Т. Батырбаев. Побудешь на воздухе – голова освободится (букв. протрезвеет) от лишних мыслей.

    Сравни с:

    уто
    8. нар. слишком, чересчур, чрезмерно, сверх меры (нормы), свыше какого-л. предела, сверх допустимого; больше, чем надо

    Уто-сите шонкалаш думать о лишнем, ненужном (букв. слишком).

    Яндышев ревизий тӱҥалме годым эртак возкален ыле, титакым муаш тӱҥалмешке, уто-сите пелешткален огыл. М. Шкетан. В начале ревизии Яндышев всё время писал, пока не стали находить недостатки, не говорил лишнего (букв. слишком).

    Марийско-русский словарь > уто-сите

  • 2 уто-сите

    1. сущ. беда, несчастье, неприятность. Эмекеевлан фермыште шуко уто-ситым чыташ логале. П. Корнилов. На ферме Эмекееву пришлось пережить много неприятностей. Ср. экшык, эҥгек.
    2. сущ. изъян, неисправность, повреждение, неполадка. Сергей, чытырыше кидше дене уто-ситым т ӧ рлатышыжла, теҥгече кастене мо лиймым шарнаш тӧ ча. «Ончыко». Устраняя дрожащими руками неисправность, Сергей пытается вспомнить, что же случилось вчера вечером. – Хедерым шымлен пытарышым, нимом уто-ситым шым му. В. Иванов. – Я осмотрел хедер, никакого изъяна не нашёл. Ср. экшык.
    3. сущ. недостаток, изъян, погрешность, ошибка, недочёт, несовершенство. Уто-ситым ужаш видеть недостаток; тӱ рлӧ уто-сите разные недостатки.
    □ Ревизийым ыштыме годым продавец Мокеевын пашаштыже уто-ситым муыныт да паша гыч кораҥденыт. «Мар. ком.». Во время ревизии в работе продавца Мокеева обнаружили недочёты и его уволили. Повестьын сай могыржымат, уто-ситыжымат исторически ончыман. С. Эман. И на положительные стороны, и на недостатки повести необходимо смотреть исторически. Ср. ситыдымаш.
    4. сущ. недостаток, нужда, бедность. Чын, лесник поян еш гыч. Нимогай уто-ситым палыде кушкын. М. Казаков. Правда, лесник из богатой семьи. Вырос, не зная никакой нужды. Ср. нужна, нужналык.
    5. сущ. лишнее; что-л. ненужное, нежелательное, бесполезное. Ӱдырамаш мо к ӱлешыжым сумкашкыже пыштыш, уто-ситыжым ӧ рдыжк ӧ ш ӱкале. «Ончыко». Женщина положила необходимое в сумку, лишнее отодвинула в сторону. Ср. уто.
    6. сущ. излишество, лишнее; что-л. сверх меры, плохое, предосудительное; не такое, как надо; вздор (говорить). Айдемыр еҥтӱшкаш пураш, уто-ситым кутыраш ок йӧрате. Т. Батырбаев. Айдемыр не любит быть в обществе, болтать лишнее. – Тиде кок арня гутлаште тый, Элексей, (Оксина деч) нимогай уто-ситым ужын отыл. З. Каткова. – За эти две недели ты, Элексей, не видел ничего лишнего от Оксины. Ср. уто.
    7. прил. лишний, излишний, ненужный, нежелательный, бесполезный. Уто-сите шомак лишние слова; уто-сите еҥлишний человек.
    □ Пӧ ртыштӧ уто-сите арвер уке, ӱстел, кок пӱ кен. И. Ломберский. В доме нет лишних вещей, только стол и два стула. Южышто лият – уто-сите шонымаш деч вует айна. Т. Батырбаев. Побудешь на воздухе – голова освободится (букв. протрезвеет) от лишних мыслей. Ср. уто.
    8. нар. слишком, чересчур, чрезмерно, сверх меры (нормы), свыше какого-л. предела, сверх допустимого; больше, чем надо. Уто-сите шонкалаш думать о лишнем, ненужном (букв. слишком).
    □ Яндышев ревизий тӱҥалме годым эртак возкален ыле, титакым муаш тӱҥалмешке, уто-сите пелешткален огыл. М. Шкетан. В начале ревизии Яндышев всё время писал, пока не стали находить недостатки, не говорил лишнего (букв. слишком). Ср. утыжден(е), утыжым.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > уто-сите

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»